| 
  • If you are citizen of an European Union member nation, you may not use this service unless you are at least 16 years old.

  • Finally, you can manage your Google Docs, uploads, and email attachments (plus Dropbox and Slack files) in one convenient place. Claim a free account, and in less than 2 minutes, Dokkio (from the makers of PBworks) can automatically organize your content for you.

View
 

syntipas02

Page history last edited by Laura Gibbs 13 years, 2 months ago

 

HOME | Syntipas: Previous Page - Next Page

Ἄνθρωπος πένης καὶ Θάνατος

The Poor Man and Death = Perry 60 (English translation: Oxford Aesop 484)

Ἄνθρωπός τις ἦν πένης, ὃς καὶ ξύλων γόμον ἐπὶ τῶν νώτων ἐβάσταζε. κατὰ δὲ τὴν ὁδοιπορίαν ἰλιγγιάσας ἐκαθέσθη καὶ τὸν γόμον κατέθετο καὶ τὸν Θάνατον οἰκτρῶς ἐνεκαλεῖτο, λέγων “ὦ Θάνατε.” αὐτίκα γοῦν ὁ Θάνατος ἔφθασε καὶ πρὸς αὐτὸν ἔφη “τίνος χάριν ἐκάλεσάς με;” λέγει πρὸς αὐτὸν ὁ ἀνήρ “ἵνα τὸν γόμον ἀπὸ τῆς γῆς συνεξάρῃς μοι.”

Οὗτος δηλοῖ ὅτι πάντες ἄνθρωποι φιλόζῳοι τυγχάνουσιν, εἰ καὶ θλίψεσι καὶ ἀνάγκαις συνέχονται.

From Ben Perry’s Aesopica (Urbana IL: 1952).

Segmented text for easier reading:

Ἄνθρωπός τις ἦν

πένης,

ὃς

καὶ ξύλων γόμον

ἐπὶ τῶν νώτων ἐβάσταζε.

κατὰ δὲ τὴν ὁδοιπορίαν

ἰλιγγιάσας

ἐκαθέσθη

καὶ τὸν γόμον κατέθετο

καὶ τὸν Θάνατον οἰκτρῶς ἐνεκαλεῖτο,

λέγων

“ὦ Θάνατε.”

αὐτίκα γοῦν

ὁ Θάνατος

ἔφθασε

καὶ

πρὸς αὐτὸν ἔφη

“τίνος χάριν

ἐκάλεσάς με;”

λέγει πρὸς αὐτὸν ὁ ἀνήρ

“ἵνα τὸν γόμον ἀπὸ τῆς γῆς συνεξάρῃς μοι.”

Οὗτος δηλοῖ ὅτι

πάντες ἄνθρωποι

φιλόζῳοι τυγχάνουσιν,

εἰ καὶ θλίψεσι καὶ ἀνάγκαις συνέχονται.

Grammatical notes and comments:

Ἄνθρωπός τις ἦν

  • πένης, - notice the typical style of presentation for adjectives that add information, "There was a certain man, a poor man..."
ὃς
  • καὶ ξύλων γόμον - the καὶ here must be adverbial, although I am not sure how to catch that best in English - on top of his other burdens, he also had a load of wood?

ἐπὶ τῶν νώτων ἐβάσταζε.

κατὰ δὲ τὴν ὁδοιπορίαν

  • ἰλιγγιάσας - note the use of the aorist participle plus a finite verb, where we would usually have two finite verbs in English; he felt faint and sat down

ἐκαθέσθη

καὶ τὸν γόμον κατέθετο

καὶ τὸν Θάνατον οἰκτρῶς ἐνεκαλεῖτο,

λέγων

“ὦ Θάνατε.”

αὐτίκα γοῦν

ὁ Θάνατος

ἔφθασε

  • καὶ - this word is coordinating the two finite verbs ἔφθασε and ἔφη

πρὸς αὐτὸν ἔφη

  • “τίνος χάριν - this is a fixed phrase, with χάριν in the accusative, and a genitive complement

ἐκάλεσάς με;”

λέγει πρὸς αὐτὸν ὁ ἀνήρ

“ἵνα τὸν γόμον ἀπὸ τῆς γῆς συνεξάρῃς μοι.”

Οὗτος δηλοῖ ὅτι

πάντες ἄνθρωποι

  • φιλόζῳοι τυγχάνουσιν, - the adjective φιλόζῳοι is predicative, with τυγχάνουσιν meaning something like "are, turn out to be"
  • εἰ καὶ θλίψεσι καὶ ἀνάγκαις συνέχονται. - notice the καὶ... καὶ... construction

 

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.